成语 | 此地无银三百两 |
释义 | 此地无银三百两 【拼音】:cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng 解释 比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。 出处 民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。 示例 他们做贼心虚,所以总是发表~的声明。 ★《人民文学》1976年第9期 近义词 欲盖弥彰、不打自招 反义词 语法 作主语、宾语、定语、分句;用于处事 英文 no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence 日文 隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう 俄文 выдать себя с головóй 成语故事 从前有个精于算计而又自作聪明的张三,辛辛苦苦攒了三百两银子,放在家里怕别人偷,就趁夜色在自家院中挖坑埋好,并在埋银处写上“此地无银三百两”的字牌。隔壁的小偷王二将银子偷走,并留下“隔壁王二不曾偷”的字牌 |
随便看 |
成语词典包含49447条成语解释及故事,涵盖了三字、四字成语等常用成语的故事及其解释,是成语学习的必备工具。