成语 | 放下屠刀,立地成佛 |
释义 | 放下屠刀,立地成佛 【拼音】:fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó 解释 佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。 出处 宋·释普济《五灯会元》卷五十三:“广额正是个杀人不眨眼底汉,放下屠刀,立地成佛。” 示例 从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。” ★清·文康《儿女英雄传》第二十一回 近义词 痛改前非、放下屠刀,立便成佛 反义词 死不改悔、屡教不改 歇后语 杀猪的改做和尚 语法 作谓语、分句;可以分开使用 英文 drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil) 日文 悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる 法文 le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre 俄文 отложив нож мясникá,стáнешь святым |
随便看 |
成语词典包含49447条成语解释及故事,涵盖了三字、四字成语等常用成语的故事及其解释,是成语学习的必备工具。